【169:212】Thread:クラス: Mage
SmokymonkeyS 2016-01-08 19:00:50 No.169
クラス Mageのビルドやスキルに関する話題などにどうぞ。
クラス: Magez  2016-01-14 22:49:36  No.231
Windscreamer戦の安全地帯修正されてますね
Blood系とかち合うと負けてしまう
クラス: MageNoName  2016-01-14 23:23:29  No.232
そんな時のためのdispell1取りですよ!
あとある程度forcusを確保してぐるぐるまわりながらfrost glaiveを鈍足が切れるごとに打つだけで遠距離攻撃のない相手は完封できます
クラス: MageNoName  2016-01-14 23:56:51  No.234
Fire Imp ってどう使うんですか!?TT
詠唱中は他の魔法できなくて、Impがぶつかる度にMP消費されて。。
なんかイマイチ感があるんですが、使い方が変ですかね??
クラス: Magez  2016-01-15 00:06:17  No.235
dispell重要ですね
まだ取ってないんで取ってみます

逆サイドの敵のバフ無効化も気になってるんですが
これってエリートモンスターの元々の特性にも効果あるんですかね?
クラス: Mageg  2016-01-15 04:43:20  No.237
それには効果なかったです。
でもエリートは大抵なにかしらのバフを使ってくるのであると楽になります。
クラス: MageLissandra  2016-01-15 08:22:51  No.238
しばらくfire impで狩りを続けてみましたが、使い方はそれであってます
敵に密着して詠唱する、それだけです。
ただ、マナとダメージを確保しないと息切れするので注意です

小ネタとして、敵に囲まれた状態で遠くの敵をターゲットして使うと
長い時間impを召喚していられるので、オーラのダメージ回数が増えます
マナ効率が高くなるのですが、使いどころがあるのかどうか・・・

fire impはDPSとマナ効率がそこそこ良いのですが、他の強力な魔法と比べると少し見劣りするかもしれません
詠唱する魔法の中ではcastspeedを気にしなくて良いので、敷居が低いのがメリットでしょうか
クラス: MageLissandra  2016-01-15 09:28:12  No.240
fire impについて追記で、DEFを高くしてわざと敵に囲まれて使ってみると評価が変わりました

近接MOBに囲まれた状態で遠距離攻撃持ちをターゲットして使うとマナ効率が非常に良いです
密着したときのDPSも高いのでビルド次第では十分主砲になりえると思います
クラス: MageNoName  2016-01-15 09:59:00  No.241
Lissandraさん
なるほどー!
まだまだ可能性は自分で見つけなきゃだめですね!ありがとうございます。

クラス: MageCOME  2016-01-15 10:55:06  No.242
Sleepってボスクラスの敵にも効果ありますか?
8秒間Sleep状態にするのは態勢立て直すのに使えそうですが…
クラス: MageNoName  2016-01-15 12:37:35  No.243
raptor cavernのボスに試してみたところ普通に効きました
ただ詠唱時間が長いので態勢の立て直しに使うのは難しいです
開幕にかけてこっちの被害を減らす使い方なら有用かも?
クラス: MageCOME  2016-01-15 15:52:56  No.245
ありがとうございます
CastSpeedの高い装備にしないと詠唱時間とSleep時間の差し引きが微妙そうですね
クラス: MageRESTWAY  2016-01-16 04:08:35  No.253
こんばんは。Glass Cannonについてなんですが、「Damageを110%上昇する」とあるものの、これって実際は「Damageを10%上昇する」or「Damageを110%まで上昇する」ですよね?
「Damageを110%上昇する」と書くとDamageが110%加算される、という印象を受けるのですが、実際火力が2倍3倍になるわけではないので……
Glass Cannonに限らずFar Sightや薬関係にも言えることですが、この辺の表記が結構ややこしい気がします。みなさんはいかが思われますか?
クラス: Magenoname  2016-01-16 06:00:11  No.254
私もそう思いますね
他のパッシブ、アクティブスキルの表記・形式が統一的でないと感じる箇所もあります
具体的には、パッシブはrank毎に加算され(def2→def2→…)、
アクティブは各rankが独立した数値で上昇していく(140%→160%→…)等です
スキルのタイルセット表記の関係上、しょうがないこととは思いますが、
解釈次第・定義次第で混乱を招く文言は避けてほしいですね
クラス: MageAnonymous  2016-01-16 06:55:36  No.255
実数値上昇の場合は「2増加する。」などと書かれているので区別は付くんですが、
ダメージ系のスキルが「100% Damageを与える。」などの表記なのでどうしても混ざっちゃうんですよね……
加算と乗算はもう少し分かりやすい文面だと良いかもな、とは思います
「“基本値の”5%ぶん上昇する。」などの表記だと×0.05した物を足しているんだな、と分かり易いかと
(前ページで「200%上昇する。」って+200するのか×2.00するのかどっち? ってのもありましたし)

「120%に上昇する。」などの表記だと「に」を足すだけで良いので早いといえば早いのですが、
同じ効果が2回重なった場合に、基本値の140%(+20%+20%)になっているのか144%(×1.2×1.2)になっているのかどっちなんだって思っちゃいそうですし
(+20%+20%で合ってますよね?)
クラス: MageAnonymous  2016-01-16 07:15:10  No.256
いや、物によっては%表記でも増加って書いてあるものもありましたね
(MageのRunestone系は「1%増加する。」など)

Binary Starはきちんと「200%“に”増加する。」って書いてあるのに前ページの疑問が出てしまったのもあるので、この記述を基準に考えると、
「Recoveryを基本値の200%ぶん、Focusを基本値の100%ぶん増加するが、Cast Speedが基本値の50%ぶん、Missile Rangeが基本値の20%ぶん減少する。」
う~ん、ちょっとくどいかな……?
クラス: MageNoName  2016-01-16 08:19:51  No.257
もういっそのこと説明の下に数値を追加すれば解決するんじゃないかと思います
たとえばsprit chantの場合、
「15秒間forcusが30%上昇するが、その間difenceが0になる
+30% forcus
×0 difence」
という感じで
クラス: Mage3sita  2016-01-17 02:38:52  No.265
Blazeについて質問です。このスキルを二刀流で放った場合Two-Handの武器で放つよりも強力になるのですが、これってバグでしょうか。二刀流のMain HandはTwo-Handの武器のダメージ値よりも劣っています。武器のDamage値は以下です。
Maixn Hand 23-42, Off-Hand 17-45
Two-Hand 40-71

Off-handの攻撃力を追加するVentilateは取得していません。Blazeはミサイル系のスキルではないでしょうから関係とは思いますが一応。
クラス: Mage3sita  2016-01-18 08:24:23  No.272
Blazeについてバグレポートを投稿したら、すぐに反応がかえってきました。やっぱりバグだったみたいです。

それにしてもスレッドの流れを止めてしまったようで、すみません。
クラス: MageRESTWAY  2016-01-18 17:44:17  No.276
二刀流Blaze……その強さ、体感してみたかった(正直)
修正後のBlazeも火力は健在でしょうか? 火メイジも試してみたいのですがリセットのXPが重いのでなかなか踏ん切りがつきません。

スキルや薬の数値については、「○%上昇」を「現在値の○/100倍」と解釈するとわかりやすい、という結論に至ろうとしたのですが、Binary Starは増加と表記されてますしやっぱりちょっとややこしいような。

さらに、例えばCritChanceやFocus、Toughnessのように、%で表記されるステータスの存在がややこしさに拍車をかけている気がします。Glass Cannonなんかはその最たる例ではないでしょうか。

それにしても硝子の大砲っていいネーミングですよね。そこはかとなく漂う浪漫。でも現状だとちょっと地味な気がするので個人的にはもっと歪に尖って欲しいです。DefとToughnessが半減し移動速度が20%減る代わりにDamageが50%増える、とかダメですかね? さらなる浪漫を求めたい。だって男の子だもの。
クラス: MageRESTWAY  2016-01-18 17:46:25  No.277
字数制限に引っかかってしまった……

日本人としては、スキルや薬の効果は 現在値の○倍 という表記であればシンプルでわかりやすい気もするのですが、%表記の方がハイカラですしなんとも言えません。
逆に、英語表記は「increase by 115%」みたいな書き方だったと思うのですが(現在出先なので確認できない)、やはりこれも 115%加算される と解釈されるのでは……

これらの解決策の一つとして、公式で上昇・増加の仕様の例示があればわかりやすいかなと思います。例えばアイテムで「30分間CritDamageが115%上昇する」というものがありますが、これは「CritDamageが115%そのまま加算されるんじゃなくて現在のCritDamageが15%増えるんですよ。現在のCritDamageが200%だったらその1.15倍の230%になりますよ」というふうに説明があれば「成る程、そんなものか」と納得できますし。

CritDamage200%が115%上昇して230%だ! と書くと、ゆで理論というか何いうか、そんなアトモスフィアが……難しいですね。そもそも私の解釈であってるんですかね?(混乱)

出先でiPhoneポチポチしながら書いたので誤字脱字があるかもしれません。どうかご容赦を。
21 - 40 (212 Total)

« 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 »
21 - 40 (212 Total)

« 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 »
Reply to Thread
Reply to Thread
回覆
Répondre au Fil de Dicussion
Respuesta al Hilo
Responder ao Tópico
Ответить в Теме
名前
Name
名字
Nom
Nombre
Nome
Имя
Email
タイトル
Subject
標題
Sujet
Tema
Assunto
Тема
コメント
Comment
內容
Commentaires
Comentario
Comentário
Комментарий
Color: